RADAR APPROACH CONTROL
GUIDAGE EN VUE DE L’APPROCHE
Français
- a) GUIDAGE POUR APPROCHE (aide exploitée par le pilote) PISTE (numéro) ;
- b) GUIDAGE POUR APPROCHE À VUE PISTE (numéro), RAPPELEZ TERRAIN (ou PISTE) EN VUE ;
- c) GUIDAGE POUR (position dans le circuit) ;
- d) GUIDAGE POUR APPROCHE RADAR DE SURVEILLANCE PISTE (numéro) ;
- e) GUIDAGE POUR APPROCHE DE PRÉCISION PISTE (numéro) ;
- f) APPROCHE (type) IMPOSSIBLE CAUSE (raison) (autres instructions).
English
- a) VECTORING FOR (type of pilot-interpreted aid) APPROACH RUNWAY (number);
- b) VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY (number) REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT;
- c) VECTORING FOR (positioning in the circuit);
- d) VECTORING FOR SURVEILLANCE RADAR APPROACH RUNWAY (number);
- e) VECTORING FOR PRECISION APPROACH RUNWAY (number);
- f) (type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason) (alternative instructions).
GUIDAGE EN VUE D’UNE APPROCHE ILS OU D’UNE APPROCHE FONDÉE SUR D’AUTRES AIDES EXPLOITÉES PAR LE PILOTE
Français
- a) POSITION (nombre) KILOMÈTRES (ou MILLES) DE (repère). TOURNEZ À GAUCHE (ou À DROITE) CAP (trois chiffres) ;
- b) VOUS ALLEZ INTERCEPTER (aide radio ou trajectoire) À (distance) DE (point significatif ou DU TOUCHER DES ROUES) ;
- c) DEMANDE FINALE DE (distance) ;
- d) AUTORISÉ POUR APPROCHE (type d’approche) PISTE (numéro) ;
- e) RAPPELEZ ÉTABLI SUR ALIGNEMENT DE PISTE [ILS] (ou SUR ALIGNEMENT D’APPROCHE GBAS/SBAS/MLS) ;
- f) VOUS APPROCHEZ PAR LA GAUCHE (ou LA DROITE) [RAPPELEZ ÉTABLI] ;
- g) TOURNEZ À GAUCHE (ou À DROITE) CAP (trois chiffres) [POUR INTERCEPTER] ou [RAPPELEZ ÉTABLI] ;
- h) PRÉVOYEZ UN GUIDAGE POUR TRAVERSER (l’alignement de piste ou l’aide radio) (raison) ;
- i) CE VIRAGE VOUS FERA TRAVERSER (l’alignement de piste ou l’aide radio) [raison] ;
- j) JE VOUS FAIS TRAVERSER (l’alignement de piste ou l’aide radio) [raison] ;
- k) MAINTENEZ (altitude) JUSQU’À INTERCEPTION DE L’ALIGNEMENT DE DESCENTE ;
- l) RAPPELEZ ÉTABLI SUR L’ALIGNEMENT DE DESCENTE ;
- m) INTERCEPTEZ (l’alignement de piste ou l’aide radio) [RAPPELEZ ÉTABLI].
… lorsque le pilote souhaite être établi à une distance précise du point de toucher des roues
… instructions et renseignements
English
- a) POSITION (number) KILOMETRES (or MILES) from (fix). TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits);
- b) YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance) FROM (significant point or TOUCHDOWN);
- c) REQUEST (distance) FINAL;
- d) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH RUNWAY (number);
- e) REPORT ESTABLISHED ON [ILS] LOCALIZER (or ON GBAS/SBAS/MLS APPROACH COURSE);
- f) CLOSING FROM LEFT (or RIGHT) [REPORT ESTABLISHED];
- g) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [TO INTERCEPT] or [REPORT ESTABLISHED];
- h) EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio aid) (reason);
- i) THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer course or radio aid) [reason];
- j) TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio aid) [reason];
- k) MAINTAIN (altitude) UNTIL GLIDE PATH INTERCEPTION;
- l) REPORT ESTABLISHED ON GLIDE PATH;
- m) INTERCEPT (localizer course or radio aid) [REPORT ESTABLISHED].
… when the pilot wishes to be established at a specific distance from the touchdown point
… instructions and information
MANŒUVRES AU COURS D’APPROCHES PARALLÈLES INDÉPENDANTES OU INTERDÉPENDANTES
Français
- a) AUTORISÉ POUR APPROCHE (type d’approche) PISTE (numéro) GAUCHE (ou DROITE) ;
- b) VOUS AVEZ TRAVERSÉ L’ALIGNEMENT DE PISTE (ou L’ALIGNEMENT D’APPROCHE FINAL GBAS/SBAS/MLS). TOURNEZ À GAUCHE (ou À DROITE) IMMÉDIATEMENT ET REVENEZ SUR L’ALIGNEMENT DE PISTE (ou L’ALIGNEMENT D’APPROCHE FINAL GBAS/SBAS/MLS) ;
- c) PISTE ILS (ou MLS) (numéro) GAUCHE (ou DROITE) FRÉQUENCE RADIOPHARE D’ALIGNEMENT DE PISTE (ou MLS) (fréquence) ;
- d) TOURNEZ À GAUCHE (ou à DROITE) (nombre) DEGRÉS (ou CAP) (trois chiffres) IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER TRAFIC [S’ÉCARTANT DE L’APPROCHE ADJACENTE], MONTEZ À (altitude) ;
- e) MONTEZ À (altitude) IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER TRAFIC [S’ÉCARTANT DE L’APPROCHE ADJACENTE] (autres instructions).
… aux fins d’évitement lorsqu’on voit un aéronef pénétrant dans la NTZ
… aux fins d’évitement, dans le cas d’un aéronef situé à moins de 120 m (400 ft) au-dessus de l’altitude du seuil de la piste, aux endroits où sont appliqués des critères de surfaces d’évaluation d’obstacles pour approches parallèles (PAOAS)
English
- a) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT);
- b) YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER (or GBAS/SBAS/MLS FINAL APPROACH COURSE). TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY AND RETURN TO THE LOCALIZER (or GBAS/SBAS/MLS FINAL APPROACH COURSE);
- c) ILS (or MLS) RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT) LOCALIZER (or MLS) FREQUENCY IS (frequency);
- d) TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES (or HEADING) (three digits) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH], CLIMB TO (altitude);
- e) CLIMB TO (altitude) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH] (further instructions).
… for avoidance action when an aircraft is observed penetrating the NTZ
… for avoidance action below 120 m (400 ft) above the runway threshold elevation where parallel approach obstacle assessment surfaces (PAOAS) criteria are being applied
APPROCHE AU RADAR DE SURVEILLANCE
Français
FOURNITURE DU SERVICE
- a) APPROCHE RADAR DE SURVEILLANCE PISTE (numéro) JUSQU’À (distance) DU TOUCHER DES ROUES, ALTITUDE (ou HAUTEUR) DE FRANCHISSEMENT D’OBSTACLES (nombre) MÈTRES (ou PIEDS) VÉRIFIEZ VOS MINIMUMS [EN CAS DE REMISE DES GAZ (instructions)] ;
- b) INSTRUCTIONS D’APPROCHE CESSERONT À (distance) DU TOUCHER DES ROUES.
SITE
- a) COMMENCEZ DESCENTE MAINTENANT [POUR MAINTENIR UNE TRAJECTOIRE DE DESCENTE DE (nombre) DEGRÉS] ;
- b) (distance) DU TOUCHER DES ROUES VOTRE ALTITUDE (ou HAUTEUR) DEVRAIT ÊTRE DE (nombre et unité).
POSITION
- (distance) DU TOUCHER DES ROUES.
VÉRIFICATIONS
- a) VÉRIFIEZ TRAIN SORTI [ET VERROUILLÉ] ;
- b) VERTICALE DU SEUIL.
FIN DE L’APPROCHE
- a) RAPPELEZ EN VUE DU SOL ;
- b) RAPPELEZ PISTE (ou FEUX DE PISTE) EN VUE ;
- c) APPROCHE TERMINÉE [APPELEZ (organisme)].
English
PROVISION OF SERVICE
- a) THIS WILL BE A SURVEILLANCE RADAR APPROACH RUNWAY (number) TERMINATING AT (distance) FROM TOUCHDOWN, OBSTACLE CLEARANCE ALTITUDE (or HEIGHT) (number) METRES (or FEET) CHECK YOUR MINIMA [IN CASE OF GO AROUND (instructions)];
- b) APPROACH INSTRUCTIONS WILL BE TERMINATED AT (distance) FROM TOUCHDOWN.
ELEVATION
- a) COMMENCE DESCENT NOW [TO MAINTAIN A (number) DEGREE GLIDE PATH];
- b) (distance) FROM TOUCHDOWN ALTITUDE (or HEIGHT) SHOULD BE (numbers and units).
POSITION
- (distance) FROM TOUCHDOWN.
CHECKS
- a) CHECK GEAR DOWN [AND LOCKED];
- b) OVER THRESHOLD.
COMPLETION OF APPROACH
- a) REPORT VISUAL;
- b) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;
- c) APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)].
APPROCHE RADAR DE PRÉCISION (PAR)
Français
FOURNITURE DU SERVICE
- a) APPROCHE RADAR DE PRÉCISION PISTE (numéro) ;
- b) APPROCHE DE PRÉCISION NON DISPONIBLE CAUSE (raison) (autres instructions) ;
- c) EN CAS DE REMISE DES GAZ (instructions).
COMMUNICATIONS
- a) N’ACCUSEZ PLUS RÉCEPTION ;
- b) JE NE VOUS REÇOIS PAS. JE CONTINUE À TRANSMETTRE DES INSTRUCTIONS.
AZIMUT
- a) VOUS APPROCHEZ [LENTEMENT (ou RAPIDEMENT)] [PAR LA GAUCHE (ou LA DROITE)] ;
- b) VOTRE CAP EST CORRECT ;
- c) SUR L’AXE ;
- d) LÉGÈREMENT (ou TRÈS ou VOUS ALLEZ ÊTRE) À GAUCHE (ou À DROITE) DE L’AXE ;
- e) (nombre) MÈTRES (ou PIEDS) À GAUCHE (ou À DROITE) DE L’AXE.
SITE
- a) VOUS APPROCHEZ DE LA TRAJECTOIRE DE DESCENTE ;
- b) COMMENCEZ DESCENTE MAINTENANT [À (nombre) MÈTRES PAR SECONDE OU (nombre) PIEDS PAR MINUTE (ou SUIVEZ UNE TRAJECTOIRE DE DESCENTE DE (nombre) DEGRÉS)] ;
- c) TAUX DE DESCENTE CORRECT ;
- d) SUR LA TRAJECTOIRE DE DESCENTE ;
- e) LÉGÈREMENT (ou BIEN ou VOUS ALLEZ ÊTRE) TROP HAUT (ou TROP BAS) PAR RAPPORT À LA TRAJECTOIRE DE DESCENTE ;
- f) [ENCORE] (nombre) MÈTRES (ou PIEDS) TROP HAUT (ou TROP BAS) ;
- g) AJUSTEZ [VOTRE] TAUX DE DESCENTE ;
- h) VOUS REVENEZ [LENTEMENT (ou RAPIDEMENT)] VERS LA TRAJECTOIRE DE DESCENTE ;
- i) REPRENEZ TAUX DE DESCENTE NORMAL ;
- j) ÉLÉMENT DE SITE HORS SERVICE (instructions appropriées) ;
- k) (distance) DU TOUCHER DES ROUES. VOTRE ALTITUDE (ou HAUTEUR) DEVRAIT ÊTRE DE (nombre et unité).
English
PROVISION OF SERVICE
- a) THIS WILL BE A PRECISION RADAR APPROACH RUNWAY (number);
- b) PRECISION APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason) (alternative instructions);
- c) IN CASE OF GO AROUND (instructions).
COMMUNICATIONS
- a) DO NOT ACKNOWLEDGE FURTHER TRANSMISSIONS;
- b) REPLY NOT RECEIVED. WILL CONTINUE INSTRUCTIONS.
AZIMUTH
- a) CLOSING [SLOWLY (or QUICKLY)] [FROM THE LEFT (or FROM THE RIGHT)];
- b) HEADING IS GOOD;
- c) ON TRACK;
- d) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) LEFT (or RIGHT) OF TRACK;
- e) (number) METRES LEFT (or RIGHT) OF TRACK.
ELEVATION
- a) APPROACHING GLIDE PATH;
- b) COMMENCE DESCENT NOW [AT (number) METRES PER SECOND OR (number) FEET PER MINUTE (or ESTABLISH A (number) DEGREE GLIDE PATH)];
- c) RATE OF DESCENT IS GOOD;
- d) ON GLIDE PATH;
- e) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) ABOVE (or BELOW) GLIDE PATH;
- f) [STILL] (number) METRES (or FEET) TOO HIGH (or TOO LOW);
- g) ADJUST RATE OF DESCENT ;
- h) COMING BACK [SLOWLY (or QUICKLY)] TO THE GLIDE PATH;
- i) RESUME NORMAL RATE OF DESCENT;
- j) ELEVATION ELEMENT UNSERVICEABLE (to be followed by appropriate instructions);
- k) (distance) FROM TOUCHDOWN. ALTITUDE (or HEIGHT) SHOULD BE (numbers and units).
APPROCHE RADAR DE PRÉCISION (PAR) (suite)
Français
POSITION
- a) (distance) DU TOUCHER DES ROUES ;
- b) VERTICALE [DES] FEUX D’APPROCHE ;
- c) VERTICALE [DU] SEUIL.
VÉRIFICATIONS À BORD
- a) VÉRIFIEZ TRAIN SORTI ET VERROUILLÉ ;
- b) VÉRIFIEZ ALTITUDE (ou HAUTEUR) DE DÉCISION.
FIN DE L’APPROCHE
- a) RAPPELEZ EN VUE DU SOL ;
- b) RAPPELEZ PISTE (ou FEUX DE PISTE) EN VUE ;
- c) APPROCHE TERMINÉE [APPELEZ (organisme)].
APPROCHE INTERROMPUE
- a) CONTINUEZ À VUE OU REMETTEZ LES GAZ [instructions pour l’approche interrompue] ;
- b) REMETTEZ LES GAZ IMMÉDIATEMENT [instructions pour l’approche interrompue] (raison) ;
- c) REMETTEZ-VOUS LES GAZ ?
- d) EN CAS DE REMISE DES GAZ (instructions appropriées) ;
- e) JE REMETS LES GAZ.
English
POSITION
- a) (distance) FROM TOUCHDOWN;
- b) OVER APPROACH LIGHTS;
- c) OVER THRESHOLD.
CHECKS
- a) CHECK GEAR DOWN AND LOCKED;
- b) CHECK DECISION ALTITUDE (or HEIGHT).
COMPLETION OF APPROACH
- a) REPORT VISUAL;
- b) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;
- c) APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)].
MISSED APPROACH
- a) CONTINUE VISUALLY OR GO AROUND [missed approach instructions];
- b) GO AROUND IMMEDIATELY [missed approach instructions] (reason);
- c) ARE YOU GOING AROUND?
- d) IF GOING AROUND (appropriate instructions);
- e) GOING AROUND.