You are currently viewing 4. CIRCUIT D’AÉRODROME ET APPROCHE

4. CIRCUIT D’AÉRODROME ET APPROCHE

AERODROME TRAFFIC PATTERN AND APPROACH

ENTRÉE DANS UN CIRCUIT D’AÉRODROME
Français
Pilot : (type d’aéronef) (position) (niveau) POUR ATTERRISSAGE ;
b) REJOIGNEZ [(sens du circuit)] (position dans le circuit) (numéro de la piste) VENT [DE SURFACE] (direction et vitesse) (unité) [TEMPÉRATURE [MOINS] (nombre)] QNH (ou QFE) (nombre)] [(unité)] [TRAFIC (détails)] ;
c) EXÉCUTEZ APPROCHE DIRECTE PISTE (numéro) VENT [DE SURFACE] (direction et vitesse) (unité) [TEMPÉRATURE [MOINS] (nombre)] QNH (ou QFE) (nombre) [(unité)] [TRAFIC (détails)] ;
… lorsque des informations ATIS sont disponibles
Pilot : (type d’aéronef) (position) (niveau) INFORMATION (identification ATIS) POUR ATTERRISSAGE ;
e) REJOIGNEZ (position dans le circuit) [PISTE (numéro)] QNH (ou QFE) (nombre) [(unité)] [TRAFIC (détails)].
English
Pilot : (aircraft type) (position) (level) FOR LANDING;
b) JOIN [(direction of circuit)] (position in circuit) (runway number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units) [TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE) (number)] [(units)] [TRAFFIC (detail)];
c) MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY (number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units) [TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE) (number) [(units)] [TRAFFIC (detail)];
… when ATIS information is available
Pilot : (aircraft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS identification) FOR LANDING;
e) JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)] QNH (or QFE) (number) [(units)] [TRAFFIC (detail)].
DANS LE CIRCUIT
Français
Pilot : (position dans le circuit par exemple VENT ARRIÈRE/FINALE) ;
b) NUMÉRO … SUIVEZ (type d’aéronef et position) [instructions supplémentaires au besoin].
English
Pilot : (position in circuit, e.g. DOWNWIND/FINAL);
b) NUMBER … FOLLOW (aircraft type and position) [additional instructions if required].
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’APPROCHE
Français
a) EXÉCUTEZ APPROCHE COURTE ;
b) EXÉCUTEZ APPROCHE LONGUE (ou ALLONGEZ VENT ARRIÈRE) ;
c) RAPPELEZ BASE (ou FINALE ou LONGUE FINALE) ;
d) CONTINUEZ L’APPROCHE [SOYEZ PRÊT POUR POSSIBLE REMISE DES GAZ].
Note.— Le compte rendu « LONGUE FINALE » est fait lorsque l’aéronef vire pour l’approche finale à plus de 7 km (4 NM) du point d’atterrissage ou lorsqu’un aéronef en approche directe est à 15 km (8 NM) du point d’atterrissage. Dans les deux cas, un compte rendu « FINALE » doit être fait à 7 km (4 NM) du point d’atterrissage.
English
a) MAKE SHORT APPROACH;
b) MAKE LONG APPROACH (or EXTEND DOWNWIND);
c) REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL);
d) CONTINUE APPROACH [PREPARE FOR POSSIBLE GO AROUND].
Note.— The report « LONG FINAL » is made when aircraft turns for final approach at a distance greater than 7 km (4 NM) from touchdown or when an aircraft on a straight-in approach is 15 km (8 NM) from touchdown. In both cases, a report « FINAL » is required at 7 km (4 NM) from touchdown.
AUTORISATION D’ATTERRISSAGE
Français
a) PISTE (numéro) AUTORISÉ À ATTERRIR ;
… quand un minimum de séparation sur piste réduit est appliqué
b) (renseignements sur le trafic) PISTE (numéro) AUTORISÉ À ATTERRIR ;
… opérations particulières
c) AUTORISÉ POUR UN POSÉ-DÉCOLLÉ ;
d) FAITES UN ATTERRISSAGE COMPLET ;
… pour faire une approche le long de la piste, ou parallèlement à celle-ci, en descendant jusqu’à un niveau minimal convenu
Pilot : e) DEMANDE APPROCHE BASSE (raisons) ;
f) AUTORISÉ POUR APPROCHE BASSE [PISTE (numéro)] [(restriction d’altitude au besoin) (instructions de remise des gaz)] ;
… pour un passage en vol à la tour de contrôle ou en un autre point d’observation pour permettre une inspection visuelle par des personnes au sol
Pilot : g) DEMANDE PASSAGE BAS (raisons) ;
h) AUTORISÉ POUR PASSAGE BAS [comme en f)] ;
… pour les vols d’hélicoptères
Pilot : i) DEMANDE APPROCHE DIRECTE [ou INDIRECTE, VIRAGE À GAUCHE (ou À DROITE) JUSQU’À (emplacement)] ;
j) EXÉCUTEZ APPROCHE DIRECTE (ou INDIRECTE, VIRAGE À GAUCHE (ou À DROITE) VERS (emplacement, piste, voie de circulation, aire d’approche finale et de décollage)) [ARRIVÉE (ou ITINÉRAIRE D’ARRIVÉE) (numéro, nom ou code)]. [ATTENDEZ EN RETRAIT DE (piste en service, prolongement de l’axe de la piste, autre)]. [RESTEZ À (direction ou distance) DE (piste, axe de la piste, autre hélicoptère ou aéronef). [ATTENTION (lignes à haute tension, obstacles non balisés, turbulence de sillage, etc.)]. AUTORISÉ À ATTERRIR.
English
a) RUNWAY (number) CLEARED TO LAND;
… when reduced runway separation is used
b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED TO LAND;
… special operations
c) CLEARED TOUCH AND GO;
d) MAKE FULL STOP;
… to make an approach along, or parallel to a runway, descending to an agreed minimum level
Pilot : e) REQUEST LOW APPROACH (reasons);
f) CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)] [(altitude restriction if required) (go around instructions)];
… to fly past the control tower or other observation point for the purpose of visual inspection by persons on the ground
Pilot : g) REQUEST LOW PASS (reasons);
h) CLEARED LOW PASS [as in f)];
… for helicopter operations
Pilot : i) REQUEST STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH, LEFT (or RIGHT) TURN TO (location));
j) MAKE STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH, LEFT (or RIGHT) TURN TO (location, runway, taxiway, final approach and take-off area)) [ARRIVAL (or ARRIVAL ROUTE) (number, name, or code)]. [HOLD SHORT OF (active runway, extended runway centre line, other)]. [REMAIN (direction or distance) FROM (runway, runway centre line, other helicopter or aircraft)]. [CAUTION (power lines, unlighted obstructions, wake turbulence, etc.)]. CLEARED TO LAND.

Laisser un commentaire