You are currently viewing 3. PISTE ET DÉCOLLAGE

3. PISTE ET DÉCOLLAGE

RUNWAY AND TAKEOFF

ATTENTE
Français
  • a) ATTENDEZ (direction) DE (position, numéro de la piste, etc.) ;
  • b) MAINTENEZ POSITION ;
  • c) ATTENDEZ (distance) DE (position) ;
  • … attendre à une distance par rapport à la piste au moins égale à celle spécifiée au Chapitre 7, § 7.6.3.1.3.1
  • d) ATTENDEZ EN RETRAIT DE (position) ;
  • e) Pilot : JE MAINTIENS POSITION ;
  • f) Pilot : J’ATTENDS EN RETRAIT.

Le pilote doit accuser spécifiquement réception. Les mots conventionnels ROGER et WILCO ne suffisent pas pour accuser réception des instructions ATTENDEZ, MAINTENEZ POSITION et ATTENDEZ EN RETRAIT DE (position). Le pilote accusera réception dans chaque cas en précisant JE MAINTIENS POSITION ou J’ATTENDS EN RETRAIT, selon le cas.

English
  • a) HOLD (direction) OF (position, runway number, etc.);
  • b) HOLD POSITION;
  • c) HOLD (distance) FROM (position);
  • … wait at a distance from the runway at least equal to that specified in Chapter 7, § 7.6.3.1.3.1. »
  • d) HOLD SHORT OF (position);
  • e) Pilot : HOLDING;
  • f) Pilot : HOLDING SHORT.

Requires specific acknowledgement from the pilot. The procedure words ROGER and WILCO are insufficient acknowledgement of the instructions HOLD, HOLD POSITION and HOLD SHORT OF (position). In each case the acknowledgement shall be by the phraseology HOLDING or HOLDING SHORT, as appropriate.

POUR TRAVERSER UNE PISTE
Français
  • a) Pilot : DEMANDE TRAVERSÉE PISTE (numéro) ;
  • b) TRAVERSEZ PISTE (numéro) [RAPPELEZ PISTE ÉVACUÉE] ;
  • c) TRAVERSEZ RAPIDEMENT PISTE (numéro) TRAFIC (type d’aéronef) (distance) KILOMÈTRES (ou MILLES) EN FINALE ;
  • d) ROULEZ JUSQU’AU POINT D’ATTENTE [numéro] [PISTE (numéro)] VIA (itinéraire précis à suivre) [ATTENDEZ EN RETRAIT DE LA PISTE (numéro)] ou [TRAVERSEZ LA PISTE (numéro)] ;
  • e) Pilot : PISTE ÉVACUÉE.
Note.— Si l’aéronef qui traverse la piste ne peut être vu de la tour de contrôle (par exemple la nuit, par mauvaise visibilité), l’instruction devrait être accompagnée d’une demande au pilote de rappeler lorsqu’il a évacué la piste.
Note.— Sur demande, le pilote annoncera « PISTE ÉVACUÉE » lorsque l’aéronef aura entièrement franchi le point d’attente avant piste.
English
  • a) Pilot : REQUEST CROSS RUNWAY (number);
  • b) CROSS RUNWAY (number) [REPORT VACATED];
  • c) EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) TRAFFIC (aircraft type) (distance) KILOMETRES (or MILES) FINAL;
  • d) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)] VIA (specific route to be followed), [HOLD SHORT OF RUNWAY (number)] or [CROSS RUNWAY (number)];
  • e) Pilot : RUNWAY VACATED.
Note.— If the control tower is unable to see the crossing aircraft (e.g. night, low visibility), the instruction should always be accompanied by a request to report when the aircraft has vacated the runway.
Note.— The pilot will, when requested, report « RUNWAY VACATED » when the entire aircraft is beyond the relevant runway-holding position.
PRÉPARATIFS DE DÉCOLLAGE
Français
  • a) IMPOSSIBLE ITINÉRAIRE DÉPART (indicatif) (raisons) ;
  • b) RAPPELEZ QUAND VOUS ÊTES PRÊT [POUR LE DÉPART] ;
  • c) ÊTES-VOUS PRÊT [POUR LE DÉPART] ?
  • d) ÊTES-VOUS PRÊT POUR DÉPART IMMÉDIAT ?
  • e) PRÊT ;
  • … autorisation de pénétrer sur la piste et d’attendre l’autorisation de décollage
  • f) ALIGNEZ-VOUS [ET ATTENDEZ] ;
  • g) ALIGNEZ-VOUS PISTE (numéro) ;
  • h) ALIGNEZ-VOUS, SOYEZ PRÊT POUR DÉPART IMMÉDIAT ;
  • … autorisation conditionnelle
  • i) (condition) ALIGNEZ-VOUS (bref rappel de la condition) ;
  • … accusé de réception d’une autorisation conditionnelle
  • j) (condition) JE M’ALIGNE (bref rappel de la condition) ;
  • … confirmation ou rectification du collationnement d’une autorisation conditionnelle
  • k) CORRECT (ou NÉGATIF) [JE RÉPÈTE] … (selon le cas).
† S’il y a risque de confusion lorsque plusieurs pistes sont en service.
‡ Le § 12.2.7 contient des dispositions sur l’emploi d’autorisations conditionnelles.
English
  • a) UNABLE TO ISSUE (designator) DEPARTURE (reasons);
  • b) REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE];
  • c) ARE YOU READY [FOR DEPARTURE] ?
  • d) ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE ?
  • e) READY;
  • … clearance to enter the runway and wait for takeoff clearance
  • f) LINE UP [AND WAIT];
  • g) LINE UP RUNWAY (number);
  • h) LINE UP, BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE;
  • … conditional clearance
  • i) (condition) LINE UP (brief reiteration of the condition);
  • … acknowledgment of a conditional clearance
  • j) (condition) LINING UP (brief reiteration of the condition);
  • … Confirmation or correction of the readback of a conditional clearance
  • k) [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE) [I SAY AGAIN] … (as appropriate).
† When there is the possibility of confusion during multiple runway operations.
‡ Provisions concerning the use of conditional clearances are contained in 12.2.7.
AUTORISATION DE DÉCOLLAGE
Français
  • a) PISTE (numéro) AUTORISÉ À DÉCOLLER [RAPPELEZ APRÈS ENVOL] ;
  • … quand un minimum de séparation sur piste réduit est appliqué
  • b) (renseignements sur le trafic) PISTE (numéro) AUTORISÉ À DÉCOLLER ;
  • … lorsque l’autorisation de décollage n’a pas été observée
  • c) DÉCOLLEZ IMMÉDIATEMENT OU ÉVACUEZ LA PISTE [(instructions)] ;
  • d) DÉCOLLEZ IMMÉDIATEMENT OU ATTENDEZ EN RETRAIT DE LA PISTE ;
  • … pour annuler une autorisation de décollage
  • e) MAINTENEZ POSITION, ANNULEZ DÉCOLLAGE, JE RÉPÈTE ANNULEZ DÉCOLLAGE (raisons) ;
  • f) JE MAINTIENS POSITION ;
  • … pour interrompre un décollage après que l’aéronef a commencé le roulement au décollage
  • g) ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT [(répéter l’indicatif d’appel de l’aéronef) ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT] ;
  • h) J’ARRÊTE ;
  • … pour les vols d’hélicoptères
  • i) AUTORISÉ À DÉCOLLER [DE (emplacement)] (position actuelle, voie de circulation, aire d’approche finale et de décollage, piste et numéro) ;
  • j) DEMANDE INSTRUCTIONS DE DÉPART ;
  • k) APRÈS LE DÉPART, TOURNEZ À DROITE (ou À GAUCHE, ou MONTEZ) (instructions selon les besoins).
Les expressions conventionnelles pour répondre à e) et g) sont respectivement JE MAINTIENS POSITION et J’ARRÊTE.
English
  • a) RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF [REPORT AIRBORNE];
  • … when reduced runway separation is used
  • b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF;
  • … when take-off clearance has not been complied with
  • c) TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY [(instructions)];
  • d) TAKE OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF RUNWAY;
  • … to cancel a take-off clearance
  • e) HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY AGAIN CANCEL TAKE-OFF (reasons);
  • f) HOLDING;
  • … to stop a take-off after an aircraft has commenced take-off roll
  • g) STOP IMMEDIATELY [(repeat aircraft call sign) STOP IMMEDIATELY];
  • h) STOPPING;
  • … for helicopter operations
  • i) CLEARED FOR TAKE-OFF [FROM (location)] (present position, taxiway, final approach and take-off area, runway and number);
  • j) REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS;
  • k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or CLIMB) (instructions as appropriate).
HOLDING and STOPPING are the procedural responses to e) and g) respectively.
INSTRUCTIONS DE TOURNER OU DE MONTER APRÈS LE DÉCOLLAGE
Français
  • a) DEMANDE VIRAGE À DROITE (ou À GAUCHE) ;
  • b) VIRAGE À DROITE (ou À GAUCHE) APPROUVÉ ;
  • c) JE RAPPELLERAI PLUS TARD POUR VIRAGE À DROITE (ou À GAUCHE) ;
  • … pour demander l’heure d’envol
  • d) RAPPELEZ APRÈS L’ENVOL ;
  • e) ENVOL À (heure) ;
  • f) APRÈS PASSAGE (niveau) (instructions) ;
  • … cap à suivre
  • g) CONTINUEZ AU CAP DE LA PISTE (instructions) ;
  • … s’il faut suivre une route précise
  • h) RESTEZ DANS L’AXE DE LA PISTE (instructions) ;
  • i) MONTEZ TOUT DROIT (instructions).
English
  • a) REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN;
  • b) RIGHT (or LEFT) TURN APPROVED;
  • c) WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN;
  • … to request airborne time
  • d) REPORT AIRBORNE;
  • e) AIRBORNE (time);
  • f) AFTER PASSING (level) (instructions);
  • … heading to be followed
  • g) CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions);
  • … when a specific track is to be followed
  • h) TRACK EXTENDED CENTRE LINE (instructions);
  • i) CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions).

Laisser un commentaire