You are currently viewing 3. EXPRESSIONS CONVENTIONNELLES UTILISÉES AVEC LE SSR ET L’ADS-B

3. EXPRESSIONS CONVENTIONNELLES UTILISÉES AVEC LE SSR ET L’ADS-B

STANDARD PHRASEOLOGY USED WITH SSR AND ADS-B

POUR DEMANDER LES POSSIBILITÉS DE L’ÉQUIPEMENT SSR DE BORD
Français
  • a) INDIQUEZ POSSIBILITÉS TRANSPONDEUR ;
  • b) TRANSPONDEUR (selon les indications du plan de vol) ;
  • c) PAS DE TRANSPONDEUR.
English
  • a) ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY;
  • b) TRANSPONDER (as shown in the flight plan);
  • c) NEGATIVE TRANSPONDER.
POUR DONNER LES POSSIBILITÉS DE L’ÉQUIPEMENT ADS-B
Français
  • a) INDIQUEZ POSSIBILITÉS ADS-B ;
  • b) ÉMETTEUR ADS-B (liaison de données) ;
  • c) RÉCEPTEUR ADS-B (liaison de données) ;
  • d) NÉGATIF ADS-B.
English
  • a) ADVISE ADS-B CAPABILITY;
  • b) ADS-B TRANSMITTER (data link);
  • c) ADS-B RECEIVER (data link);
  • d) NEGATIVE ADS-B.
POUR DONNER DES INSTRUCTIONS AU SUJET DU RÉGLAGE DU TRANSPONDEUR
Français
  • a) POUR LE DÉPART TRANSPONDEUR (code) ;
  • b) TRANSPONDEUR (code).
English
  • a) FOR DEPARTURE SQUAWK (code);
  • b) SQUAWK (code).
POUR DEMANDER AU PILOTE DE RECYCLER LE MODE ET LE CODE QUI LUI ONT ÉTÉ ASSIGNÉS
Français
  • a) RECYCLEZ TRANSPONDEUR [(mode)] (code) ;
  • b) JE RECYCLE (mode) (code).
English
  • a) RESET SQUAWK [(mode)] (code);
  • b) RESETTING (mode) (code).
POUR DEMANDER AU PILOTE DE RECYCLER L’IDENTIFICATION DE L’AÉRONEF
Français
  • ENTREZ DE NOUVEAU IDENTIFICATION [ADS-B ou MODE S] DE L’AÉRONEF.
English
  • RE-ENTER [ADS-B or MODE S] AIRCRAFT IDENTIFICATION.
POUR DEMANDER AU PILOTE DE CONFIRMER LE CODE AFFICHÉ SUR LE TRANSPONDEUR DE L’AÉRONEF
Français
  • a) CONFIRMEZ TRANSPONDEUR (code) ;
  • b) TRANSPONDEUR (code).
English
  • a) CONFIRM SQUAWK (code);
  • b) SQUAWKING (code).
POUR DEMANDER D’ACTIONNER LE DISPOSITIF IDENT
Français
  • a) TRANSPONDEUR [(code)] [ET] IDENT ;
  • b) TRANSPONDEUR BASSE (ou FAIBLE) INTENSITÉ ;
  • c) TRANSPONDEUR NORMAL ;
  • d) TRANSMETTEZ IDENTIFICATION ADS-B.
English
  • a) SQUAWK [(code)] [AND] IDENT;
  • b) SQUAWK LOW;
  • c) SQUAWK NORMAL;
  • d) TRANSMIT ADS-B IDENT.
POUR DEMANDER DE SUSPENDRE MOMENTANÉMENT L’UTILISATION DU TRANSPONDEUR
Français
  • TRANSPONDEUR ATTENTE.
English
  • SQUAWK STANDBY.
POUR DEMANDER L’ÉMISSION DU CODE DES CAS D’URGENCE
Français
  • TRANSPONDEUR MAYDAY [CODE SEPT-SEPT-ZÉRO-ZÉRO].
English
  • SQUAWK MAYDAY [CODE SEVEN-SEVEN-ZERO-ZERO].
POUR DEMANDER D’ARRÊTER LE TRANSPONDEUR ET/OU L’ÉMETTEUR ADS-B
Français
  • a) ARRÊTEZ TRANSPONDEUR [TRANSMETTEZ ADS-B SEULEMENT] ;
  • b) ARRÊTEZ TRANSMISSION ADS-B [TRANSPONDEUR (code) SEULEMENT].
English
  • a) STOP SQUAWK [TRANSMIT ADS-B ONLY];
  • b) STOP ADS-B TRANSMISSION [SQUAWK (code) ONLY].
POUR DEMANDER LA TRANSMISSION DE L’ALTITUDE-PRESSION
Français
  • a) TRANSPONDEUR CHARLIE ;
  • b) TRANSMETTEZ ALTITUDE ADS-B.
English
  • a) SQUAWK CHARLIE;
  • b) TRANSMIT ADS-B ALTITUDE.
POUR DEMANDER LA VÉRIFICATION DU CALAGE ALTIMÉTRIQUE ET LA CONFIRMATION DU NIVEAU
Français
  • VÉRIFIEZ CALAGE ALTIMÉTRIQUE ET CONFIRMEZ (niveau).
English
  • CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM (level).
POUR DEMANDER D’ARRÊTER LA TRANSMISSION DE L’ALTITUDE-PRESSION EN RAISON D’UN FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX
Français
  • a) ARRÊTEZ TRANSPONDEUR CHARLIE INDICATION ERRONÉE ;
  • b) ARRÊTEZ TRANSMISSION ALTITUDE ADS-B [(INDICATION ERRONÉE, ou raison)].
English
  • a) STOP SQUAWK CHARLIE WRONG INDICATION;
  • b) STOP ADS-B ALTITUDE TRANSMISSION [(WRONG INDICATION, or reason)].
POUR DEMANDER LA VÉRIFICATION DU NIVEAU
Français
  • CONFIRMEZ (niveau).
English
  • CONFIRM (level).

Laisser un commentaire